còn như

Học thuật
Thân thiện
còn như

Anh ấy thích chơi bóng đá. Còn như em gái anh ấy thì thích đọc sách.

Définition
  1. Conjonction / Locution conjonctive :
    • Tandis que, alors que : Utilisé pour introduire une comparaison ou un contraste entre deux propositions, en mettant l'accent sur une différence.
    • Quant à, en ce qui concerne : Utilisé pour introduire un nouveau sujet ou un nouvel aspect dans le discours, souvent pour le spécifier ou le mettre en contraste avec ce qui a été dit précédemment.
Exemples d'utilisation
  • Introduisant un contraste (tandis que) :

    • Anh ấy thích thành phố ồn ào, còn như tôi, tôi thích sự yên tĩnh của nông thôn. (Il aime la ville bruyante, tandis que moi, j'aime le calme de la campagne.)
    • ấy đã hoàn thành công việc đúng hạn, còn như đồng nghiệp của thì vẫn đang làm. (Elle a terminé son travail à temps, alors que son collègue est encore en train de le faire.)
  • Introduisant un nouveau sujet (quant à) :

    • Chúng tôi đã thảo luận về ngân sách. Còn như kế hoạch chi tiết, chúng ta sẽ nói vào ngày mai. (Nous avons discuté du budget. Quant au plan détaillé, nous en parlerons demain.)
    • Mọi người đều đồng ý. Còn như anh, anh nghĩ sao? (Tout le monde est d'accord. Et toi, qu'en penses-tu ?)
Utilisations avancées
  • "Còn như đối với..." : Pour renforcer l'introduction d'un point spécifique en contraste.

    • Còn như đối với vấn đề môi trường, chúng ta cần biện pháp mạnh mẽ hơn. (Quant à la question environnementale, nous avons besoin de mesures plus fortes.)
  • "Còn như về phần..." : Pour spécifier et opposer la position ou la situation d'une personne ou d'un groupe.

    • Họ đã nhận được sự giúp đỡ. Còn như về phần chúng tôi, chúng tôi phải tự giải quyết. (Ils ont reçu de l'aide. En ce qui nous concerne, nous devons régler cela par nous-mêmes.)
Variantes et mots apparentés
  • Còn : Encore, reste. Peut introduire un contraste seul dans des structures comparatives simples.
    • Tôi thích phê, còn ấy thích trà. (J'aime le café, et elle aime le thé.)
  • Như : Comme, tel que. Utilisé pour les comparaisons.
  • Đối với : En ce qui concerne, pour. Plus direct et moins contrastif que "còn như".
Synonymes
  • Tandis que / Alors que : Pour exprimer un contraste simultané.
  • Quant à / En ce qui concerne : Pour introduire et isoler un sujet.
  • Par contre : En revanche (souligne une opposition).
Locutions ou structures connexes
  • Còn... thì... : Structure de comparaison contrastive courante.
    • ấy thì cẩn thận, còn anh ấy thì lại rất hấp tấp. (Elle est prudente, alors que lui est très imprudent.)
  • Về phần... : Pour ce qui est de... (souvent utilisé après "còn như").
còn như

Anh ấy thích chơi bóng đá. Còn như em gái anh ấy thì thích đọc sách.

  1. tandis que; quant à