còn như
Học thuậtThân thiện
Définition
- Conjonction / Locution conjonctive :
- Tandis que, alors que : Utilisé pour introduire une comparaison ou un contraste entre deux propositions, en mettant l'accent sur une différence.
- Quant à, en ce qui concerne : Utilisé pour introduire un nouveau sujet ou un nouvel aspect dans le discours, souvent pour le spécifier ou le mettre en contraste avec ce qui a été dit précédemment.
Exemples d'utilisation
Introduisant un contraste (tandis que) :
- Anh ấy thích thành phố ồn ào, còn như tôi, tôi thích sự yên tĩnh của nông thôn. (Il aime la ville bruyante, tandis que moi, j'aime le calme de la campagne.)
- Cô ấy đã hoàn thành công việc đúng hạn, còn như đồng nghiệp của cô thì vẫn đang làm. (Elle a terminé son travail à temps, alors que son collègue est encore en train de le faire.)
Introduisant un nouveau sujet (quant à) :
- Chúng tôi đã thảo luận về ngân sách. Còn như kế hoạch chi tiết, chúng ta sẽ nói vào ngày mai. (Nous avons discuté du budget. Quant au plan détaillé, nous en parlerons demain.)
- Mọi người đều đồng ý. Còn như anh, anh nghĩ sao? (Tout le monde est d'accord. Et toi, qu'en penses-tu ?)
Utilisations avancées
"Còn như đối với..." : Pour renforcer l'introduction d'un point spécifique en contraste.
- Còn như đối với vấn đề môi trường, chúng ta cần có biện pháp mạnh mẽ hơn. (Quant à la question environnementale, nous avons besoin de mesures plus fortes.)
"Còn như về phần..." : Pour spécifier et opposer la position ou la situation d'une personne ou d'un groupe.
- Họ đã nhận được sự giúp đỡ. Còn như về phần chúng tôi, chúng tôi phải tự giải quyết. (Ils ont reçu de l'aide. En ce qui nous concerne, nous devons régler cela par nous-mêmes.)
Variantes et mots apparentés
- Còn : Encore, reste. Peut introduire un contraste seul dans des structures comparatives simples.
- Tôi thích cà phê, còn cô ấy thích trà. (J'aime le café, et elle aime le thé.)
- Như : Comme, tel que. Utilisé pour les comparaisons.
- Đối với : En ce qui concerne, pour. Plus direct et moins contrastif que "còn như".
Synonymes
- Tandis que / Alors que : Pour exprimer un contraste simultané.
- Quant à / En ce qui concerne : Pour introduire et isoler un sujet.
- Par contre : En revanche (souligne une opposition).
Locutions ou structures connexes
- Còn... thì... : Structure de comparaison contrastive courante.
- Cô ấy thì cẩn thận, còn anh ấy thì lại rất hấp tấp. (Elle est prudente, alors que lui est très imprudent.)
- Về phần... : Pour ce qui est de... (souvent utilisé après "còn như").
- tandis que; quant à
Proverbs and Idioms
- Cau già dao sắc lại non, nạ dòng trang điểm vẫn còn như xưa
- Muốn rằng tế tửu, lang trung, còn như chủ sự lấy thùng mà đong
- Côn quyền La Quán, La Hào; còn như vật võ thì vào Liễu Đôi
- Đại hạng là anh cỏ năn, còn như cỏ bợ cũng ăn tốn màu
- Riu rủi thì nhất Nga Sơn, còn như vật vờn thì nhất Chiềng Thong
- Có nghĩa có tình, có mình có ta, còn như bạc ác tỉnh ma, trôi sông giạt bể ai mà vùi cho